透明眼提示您:看后求收藏(神马小说网www.theallaround.net),接着再看更方便。

37、这一生搁哪儿

近日听广播,无意中听到山东省广播电台的小凤直播间,其中有几期对阎克文老师的采访节目。阎老师的经历以及独特的北京方言,留下了极其深刻的印象。其人其事以及意味深刻话语深深的触动了我,听似调侃人话语,其实韵含着极深刻的道理来,因知其甚少,事后,在百度上挡了一下,探究其为何方神圣,于是有了下面一些资料。

阎克文,1956年1月7日生,北京市人,曾在山东省总工会、新华社任职16年。2000年从新华社辞职,为自由撰稿人。主要学术成果包括以下译著:《民主新论》(与冯克利合译,东方出版社);《君主论》(辽宁教育出版社,外文出版社,台湾商务印书馆);《贡斯当政治论文选》(与刘满贵合译,商务印书馆,台湾殷海光基金会);《个人主义》(江苏人民出版社);《韦伯的新教伦理》(辽宁教育出版社);《韦伯传》(与王利平、姚中秋合江苏人民出版社);《新教伦理与资本主义精神》(商务印书馆即将出版);《经济与社会》(上海人民出版社即出版);《马基雅维里与共和主义》(三联书店出版)。另有译文及论文若干。现为中国政法大学客座教授、山东大学政治与公共管理学院兼职教授。

小凤直播室讲到阎克文是学者、翻译家。他曾调侃说自己是韦伯打工者。

文革中,挨整的父亲为阎克文留下一首打油诗:

一生误识字

半世悔读书

何如当木马

含笑做哑奴。

这首五言绝句,道出一代知识分子在那个年代内心的痛苦挣扎,也开启了阎克文内心的“天问”——这个世界怎么了?为了解答这个疑惑,他开始大量阅读西方思想著作,为了能快速通往原著,他和好友冯克利一起自学英语。90年代初,两人合作翻译了美籍意大利裔学者萨托利的《民主新论》,由此走上了学术翻译的道路。2000年,他辞去某新闻单位的公职,告别令他徒然奔波“耗费生命资源”,深感厌倦的工作,专事学术翻译,尤其是德国社会学大师马克思?韦伯的著作翻译更为他赢得“阎译韦伯”之名。

人们将翻译家称为“持灯的使者”,阎克文更愿意成为传播韦伯思想的一位使徒。他如今最大的计划就是将韦伯的著作系统的翻译过来,为此江湖戏称他为“韦伯翻译局”。而他也为了能更精准的从德文原著读通韦伯,甚至开始在北外进修德语。正所谓:

少年罹人祸

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
一个幼师的自诉(全)

一个幼师的自诉(全)

lisa
大家好,我叫lisa,今年二十九岁,已婚,也就是你们口中的人妻,职业是一名幼师。我讲的,都是我自己的故事,或许你会觉得有些夸大,但是我却敢保证,里面十有八九都是绝对存在的,至于多出来的水分嘛,自然就是在情欲冲昏头脑时的为所欲为,或许是想象,又或许是我真的做过了,毕竟我经常沉浸在幻想中无法自拔。作为一个女人,我是绝对骄傲的,因为我有着被人称赞的外表,和凹凸有致的身材,所以身边也从不缺少搭讪想占便宜的
玄幻 连载 4万字
无声的探戈

无声的探戈

大郎该嗑药了
瑾衣粤食 青蝶au 无脑车文
玄幻 完结 1万字
我在女性主导的世界的被奸日常

我在女性主导的世界的被奸日常

turbolj
(妹妹,圣水,纯爱,后宫)这是我个人第一次写文,文笔语序等方面还请多多包含,这个题材使我突发奇想,因为兴趣,驱使我写作的,所以会更新下去,希望大家能喜欢吧。最后本人喜欢重口所以写的会有些重,请自行选择。
玄幻 连载 0万字
变身成为魔法少女后的日常

变身成为魔法少女后的日常

天星兰色
一个普通的男孩子莫名的被系统变身成了魔法少女后的各种包含拘束、调教、异种、触手、人外等等的轻口味日常!
玄幻 连载 14万字
脑洞合集(abo gl)

脑洞合集(abo gl)

逗猫人
灵感脑洞产生的文
玄幻 连载 8万字
九层天之赤月的朝阳

九层天之赤月的朝阳

问画
开局挨饿的小乞丐。 捡到,去仙路闯荡。 一百次必死的劫难,那日,他执剑闯过; 飞不到尽头的东海,那日,他一步踏过; 铸就一张图,贯通九层天; 铸就一座塔,打穿一个大世界。 巍巍赤月,终能照耀万古。 浩浩乾坤,正涂抹他的史书。 且看他如何与天下英才争锋……
玄幻 连载 58万字